|
ACTA NEOPHILOLOGICA
ROCZNIK NAUKOWY INSTYTUTU
NEOFILOLOGII
Komitet redakcyjny
Franciszek Apanowicz, Anna Bednarczyk, Józef Darski, Władimir Griesznych, Aleksander Kiklewicz, Joanna Kokot, Ewa Nikadem-Malinowska, Jolanta
Miturska-Bojanowska, Grzegorz Ojcewicz
(przewodniczący), Heinrich Pfandl, Jurij Pradid, Stanisław Puppel, Klaus
Steinke, Ewa Żebrowska, Aleksander Żołkowski, Bogusław Żyłko
Sekretarz redakcji
Joanna Orzechowska
joanao@wp.pl
Konsultacja językowa
dr
Alena Patsekhina
mgr
Magdalena Makowska
mgr
Oksana Korinetska
Adres redakcji
Instytut Neofilologii Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego
10-725 Olsztyn, ul. Kurta Obitza 1
tel. 089 527 58 47, 089 524 63 69
Ogłoszenia bieżące
1.
Zbieranie materiałów do numeru
dziesiątego rocznika (AN X/2008) zostało już
zakończone.
2. Materiały do numeru XI/2009 należy przekazać na ręce sekretarza redakcji
do 31 maja 2008 r. Ponieważ każdy numer Acta Neophilologica ma
określoną przez wydawnictwo objętość, której nie wolno przekraczać, moment
zebrania odpowiedniej liczby tekstów do danego rocznika jest jednoznaczny ze
skróceniem terminu składania artykułów. Teksty nadesłane po zamknięciu numeru są
automatycznie przenoszone do następnego wydania.
3. Redakcja kwalifikuje do recenzji materiały
przygotowane zgodnie z wymogami Wydawnictwa UWM (patrz : Wskazówki dla autorów).
4. Wszelką korespondencję związaną z kwartalnikiem należy kierować do
sekretarza redakcji. Kontakt elektroniczny:
joanao@wp.pl.
Kolportaż
-
Sprzedaż
bezpośrednią i wysyłkową publikacji Wydawnictwa UWM w Olsztynie prowadzi
Księgarnia Uniwersytecka
-
Adres:
ul. Prawocheńskiego 4, 10-720
Olsztyn.
-
Kontakt elektroniczny:
www.ksiegarniauwm.pl,
e-mail:
fps@ksiegarniauwm.pl.
-
Kontakt telefoniczny: 089 523 45 91, 089 523 45 92.
-
Kontakt przez faks: 089 523 45 93.
Wskazówki dla autorów
-
W
roczniku są drukowane artykuły naukowe z reguły w następujących językach:
angielskim, niemieckim, polskim oraz rosyjskim.
-
Każdy tom składa się z dwóch działów: Językoznawstwo i glottodydaktyka,
Literaturoznawstwo i kulturoznawstwo.
-
Autor
dostarcza sekretarzowi Redakcji wydruk komputerowy pracy wraz z tekstem w wersji
elektronicznej (dyskietka, CD), streszczeniem w języku angielskim oraz pięcioma słowami kluczowymi w
języku angielskim.
-
Objętość streszczenia nie może przekraczać połowy strony znormalizowanego
wydruku.
-
Wydruk
powinien być wykonany na papierze formatu A-4, zadrukowanym jednostronnie. Preferowany edytor tekstu Word. Czcionka: Times New Roman, wielkość czcionki
– 12; odstęp między wierszami – 1,5. Marginesy każdej kartki wydruku powinny
mieć następujące wymiary: górny i dolny – po 25 mm, lewy – 35 mm, prawy
-
25.
-
Objętość artykułów nie powinna przekraczać 12 stron znormalizowanego
maszynopisu.
-
Propozycje wyróżnień autor zaznacza w tekście ołówkiem.
-
Kursywą
podajemy tytuły cytowanych pozycji zwartych i artykułów (w tekście, bibliografii
i przypisach).
-
W cudzysłów (bez kursywy) ujmujemy w tekście tytuły rozdziałów (powieści
i prac naukowych) oraz tytuły czasopism. W przypisach podajemy pismem prostym i
bez cudzysłowu.
-
Cytaty
ujmujemy w cudzysłów (bez kursywy), fragmenty opuszczone należy oznaczyć trzema
kropkami w nawiasach kwadratowych, w takich nawiasach umieszcza się wszystkie
odautorskie komentarze.
-
W roczniku stosujemy dwa rodzaje przypisów:
A. W
dziale Językoznawstwo i glottodydaktyka system „nazwisko data”. W tekście
w nawiasie kwadratowym powołujemy się na pozycję z bibliografii podanej po tekście,
umieszczając nazwisko, datę i ewentualnie stronę, np. [Iwaszkiewicz 1961: 75]. W
bibliografii (Bibliografia, Bibliography, Bibliografie,
Бибиография)
pozycje podaje się w kolejności alfabetycznej, natomiast prace jednego autora
według roku wydania od najstarszych do najnowszych np.:
Bartmiński J. (1999) Punkt widzenia, perspektywa, językowy obraz świata.
W: J. Bartmiński (red.) Językowy obraz świata. 2 wyd. Lublin, Wyd. UMCS;
Iwaszkiewicz J. (1961) Słowo o Tołstoju. Twórczość 1; Iwaszkiewicz J.
(1977) Podróże do Włoch. Warszawa, PIW.
Ten system dopuszcza przypisy
objaśniające, umieszczone na dole strony.
B. W dziale Literaturoznawstwo i kulturoznawstwo
numer przypisu umieszczamy w tekście, tekst przypisu zostanie umieszczony na
dole strony.
1
J. Iwaszkiewicz, Słowo o Tołstoju, Twórczość 1961, 1, s.75.
2
J. Bartmiński, Punkt widzenia, perspektywa, językowy obraz świata, w:
Językowy obraz świata, red. J. Bartmiński, 2 wyd., Lublin, Wyd. UMCS 1999,
s. 103-120.
3
J. Iwaszkiewicz, Podróże do Włoch, Warszawa, PIW 1977, s. 82.
We wszystkich językach stosujemy skróty ibidem,
idem, op. cit.
Linki do spisów treści poszczególnych numerów
umieszczone są pod obrazkami okładek w formacie PDF.
|
|
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
Pełna wersja numeru 8/2006 w formacie pdf
Pełna wersja numeru 9/2007 w formacie pdf |